Re: C@n @f W@rms

1

Not "hij-x"?


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 4:40 AM
horizontal rule
2

Wacky hij-x would ensue.


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 4:50 AM
horizontal rule
3

Was the argument over "Latinx"? In my head, I'd filed it away as being over "Latin@". But now I think I'm wrong.

Of course, one annoying thing about "Latin@" is how to read it outloud. What does audio software do when it gets to this word?


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 4:52 AM
horizontal rule
4

The argument here was over Latinx. I saw Latin@ before I ever saw Latinx, but Latinx is much commoner now, I think because it's pronounceable. (Weird sounding, but you can say it.)


Posted by: LizardBreath | Link to this comment | 06-22-20 5:04 AM
horizontal rule
5

It looks like when somebody writes "f@ck" so you can't accuse them of spelling profanity.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 5:15 AM
horizontal rule
6

But Latinx hasn't spanned all these other situations, like Moby points out, hijx. It would particularly awkward in the generic first person, the way these sentences are written. "Estoy comidx con me hijx..."


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 5:21 AM
horizontal rule
7

Moby's alternate name is Moby Hi@.


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 5:22 AM
horizontal rule
8

FXCK!
@RSE!
DRINX!
GIRLX!


Posted by: Fr. J@ck Haxett | Link to this comment | 06-22-20 5:22 AM
horizontal rule
9

DEMOCR@CY!
WHI$KEY!
$EXY!


Posted by: SP | Link to this comment | 06-22-20 5:29 AM
horizontal rule
10

Gendered languages are canceled.


Posted by: SP | Link to this comment | 06-22-20 5:29 AM
horizontal rule
11

I think it would be easier to pronounce if they just switched the o/a with a u.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 6:32 AM
horizontal rule
12

It could even be singular or plural. "Mu hiju" can be any number of children of any gender.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 6:41 AM
horizontal rule
13

I can also fix French. They just need to stop using so many letters that aren't pronounced and spell "oui" as "wi".


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 6:42 AM
horizontal rule
14

13: weeee


Posted by: peep | Link to this comment | 06-22-20 6:48 AM
horizontal rule
15

I think there is some talk among Spanish speakers of an ungendered 'e' ending rather than 'u', but I'm not sure how big a thing it is.


Posted by: | Link to this comment | 06-22-20 7:09 AM
horizontal rule
16

I guess that's what they did for things like "boss" (jefe instead of jefo or jefa).


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 7:11 AM
horizontal rule
17

The solution in 15 seems like the most likely to actually be picked up broadly. And it's so easy and consistent. No aviatrix becoming aviator.


Posted by: dalriata | Link to this comment | 06-22-20 7:49 AM
horizontal rule
18

Dominatrix becoming dominator.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 7:56 AM
horizontal rule
19

Matrix becoming Mater.


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 8:12 AM
horizontal rule
20

Gatrix becoming Gator.


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 8:12 AM
horizontal rule
21

I saw a mural the other day in the Fruitvale district with the words "LXS VIDXS NEGRXS IMPORTXN". Yes, I know, none of those endings are supposed to overtly denote gender, and the 3P-plural ending -an isn't even grammatically gendered, but I see what they're working on.

If Spanish changed all the -a and -o suffixes to schwas, x or @ could just become the letter for that sound!

Ada Palmer implied the revived Latin in her world was degendered, but I didn't glean through the snippets how that worked.


Posted by: Minivet | Link to this comment | 06-22-20 8:22 AM
horizontal rule
22

Asterix becomes Astrogator. No, wait.


Posted by: ajay | Link to this comment | 06-22-20 8:39 AM
horizontal rule
23

8: That would be an ecumenical matter!


Posted by: harry the stiff sod | Link to this comment | 06-22-20 9:15 AM
horizontal rule
24

Ada Palmer implied the revived Latin in her world was degendered

I mean, Latin is degendered, isn't it? IIRC we don't talk about masculine and feminine nouns in Latin in the way that we do in Spanish and Russian, they're first, second, third, fourth, fifth declension. Puella, -ae and femina, -ae refer to female people and are first declension, and puer is male and second declension, but mulier, -eris is third declension, as is homo, -inis.


Posted by: ajay | Link to this comment | 06-22-20 9:44 AM
horizontal rule
25

They still have gender, because the adjectives have to agree with them. The gender largely aligns with the declension for 1 and 2 (save some neuter nouns and typically male professions), but only partly otherwise.


Posted by: Ginger Yellow | Link to this comment | 06-22-20 9:58 AM
horizontal rule
26

No, Latin is as gendered as German. We certainly do talk about masculine, feminine and neuter nouns, because adjectives have to agree with them in gender as well as case and number. It is true that most 1st declension nouns are feminine, as most 2nd declension nouns are masculine or neuter, but when you hit an exception, such as nauta- "sailor" (1st decl. masc.), the adjective needs to take the masculine form: bonus nauta- "a good sailor". 3rd declension nouns can be masculine, feminine or neuter and you just have to learn which, although there are some guidelines. 4th declension nouns are masculine and 5th are feminine, except for the ones that aren't (domus-4th, fem.).

Modern Romance languages have all assimilated neuter gender to masculine.


Posted by: chris y | Link to this comment | 06-22-20 10:01 AM
horizontal rule
27

Isn't German the same as well, with grammatical gender not tracking perfectly with biological sex? There's a Mark Twain essay complaining about it among other things -- the word I remember is that madchen is grammatically neuter but means girl.


Posted by: LizardBreath | Link to this comment | 06-22-20 10:07 AM
horizontal rule
28

Also, and this is a pet peeve, "homo" means human person, not male human person, so neuter makes sense in that case. The counterpart of mulier is vir.


Posted by: LizardBreath | Link to this comment | 06-22-20 10:10 AM
horizontal rule
29

I'm so glad you've homoed in on that.


Posted by: heebie-geebie | Link to this comment | 06-22-20 10:26 AM
horizontal rule
30

28. Yes, homo is technically a common noun, which means it can take masculine or feminine adjectives, as appropriate. It defaults to the masculine form, though, if you don't know whether you're talking about a man or a woman.


Posted by: chris y | Link to this comment | 06-22-20 10:34 AM
horizontal rule
31

Latin is less superficially irrational than German, because grammatical gender does track biological sex in people, gods and animals. So nothing like das madchen. But inanimate objects are all over the place. A city is feminine, but a town is neuter. Well, why not?


Posted by: chris y | Link to this comment | 06-22-20 10:41 AM
horizontal rule
32

27: Yes, Twain's complaint was about Weib, which is indeed a head-scratcher - Mädchen can at least be explained by German suffixes controlling gender such that anything that gets a -chen becomes neuter.

In the German it is true that by some oversight of the inventor of the language, a Woman is a female; but a Wife (Weib) is not--which is unfortunate. A Wife, here, has no sex; she is neuter; so, according to the grammar, a fish is HE, his scales are SHE, but a fishwife is neither.


Posted by: lourdes kayak | Link to this comment | 06-22-20 10:49 AM
horizontal rule
33

I will say that German gender is sometimes a great help in parsing complex sentences of the philosophical sort; if your first couple of clauses have introduced three different abstractions with three different genders, and then the third clause drops in a pronoun, that pronoun being er or sie or es is often the only way you can work out which abstraction it refers back to.


Posted by: lourdes kayak | Link to this comment | 06-22-20 10:53 AM
horizontal rule
34

The Germans have a female sun and a male moon. Toss in the difference in the adjectives between 'ein blaues Auto' and 'das blaue Auto' and you've got a language even English speakers can call irrational.


Posted by: CharleyCarp | Link to this comment | 06-22-20 10:53 AM
horizontal rule
35

34. And the French have a male sun and a female moon. Whence all the problems in 1870, 1914 and 1939. Or not. This is probably why English became the international language.


Posted by: chris y | Link to this comment | 06-22-20 11:15 AM
horizontal rule
36

English came to dominate because people enjoy trolling and English spelling can hardly be beat on those grounds.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 11:21 AM
horizontal rule
37

Has anybody ever done a study to determine if countries that are called "Fatherland" are more inclined to war than countries known as "Motherland"?


Posted by: peep | Link to this comment | 06-22-20 11:50 AM
horizontal rule
38

Fatherland isn't even a he.


Posted by: CharleyCarp | Link to this comment | 06-22-20 12:18 PM
horizontal rule
39

Latin is less superficially irrational than German, because grammatical gender does track biological sex in people, gods and animals

Not genitalia, though, notoriously.


Posted by: Minivet | Link to this comment | 06-22-20 1:06 PM
horizontal rule
40

Free-walking genitalia are always a bit of a surprise.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 1:10 PM
horizontal rule
41

And difficult to track.


Posted by: Minivet | Link to this comment | 06-22-20 1:13 PM
horizontal rule
42

if countries that are called "Fatherland" are more inclined to war than countries known as "Motherland"?

"Homeland" is for countries that want to go to war in a gender-neutral way.


Posted by: Spike | Link to this comment | 06-22-20 1:43 PM
horizontal rule
43

Home is where the hearth is and a hearth is just a big, flame-encasing vagina.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 1:46 PM
horizontal rule
44

27: One of my co-workers saw her grandfather's references to her daughter as "It" as a sign of senility. I asked if his family of origin had been German, and she said yes, and I said that madchen was a neuter noun in German, so that might be why.


Posted by: Bostoniangirl | Link to this comment | 06-22-20 3:27 PM
horizontal rule
45

Whether you're a brother or whether you're a mother, you're a madchen at age five.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 5:32 PM
horizontal rule
46

I checked with my local expert. Our kids' school in Spain sent all their communications to parents using this grammar and it's pronounced as an -es prefix.


Posted by: SP | Link to this comment | 06-22-20 5:34 PM
horizontal rule
47

Explain that a little slower?


Posted by: LizardBreath | Link to this comment | 06-22-20 5:44 PM
horizontal rule
48

Whether you're a brother or whether you're a mother, you're called 'hij@" at PS 5.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-22-20 5:49 PM
horizontal rule
49

Oops I meant suffix.


Posted by: SP | Link to this comment | 06-22-20 6:08 PM
horizontal rule
50

||
Any of you reprobates have opinions about the Araucana?
>


Posted by: Mossy Character | Link to this comment | 06-22-20 9:34 PM
horizontal rule
51

I had to remind myself which one it was (couldn't remember if it was a pre-Columbian epic or not). Off the cuff I'd say: it might be a good war story, BUT the verse might also be bad enough to make your eyes bleed, particularly in translation. That Early Modern Virgilian stuff generally gives me hives; I still haven't made it through the Lusiads because hacking through the Portuguese is work and hacking through the translations is torture. Have you read that? Also, what do you think of Lucan?


Posted by: lurid keyaki | Link to this comment | 06-22-20 10:34 PM
horizontal rule
52

Haven't read Lucan. The Lusiads (in translation) was interesting, but not for the verse.


Posted by: Mossy Character | Link to this comment | 06-23-20 12:14 AM
horizontal rule
53

About -chen in German: The same thing applies in Irish. The Irish for "girl", cailín, pronounced like and the source of the name "Colleen," is grammatically masculine because -ín is a masculine diminutivizing suffix. I think it might have been neutral in the past, but Modern Irish has lost its neutral gender.


Posted by: dalriata | Link to this comment | 06-23-20 6:43 AM
horizontal rule
54

Modern English can still stop the world.


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-23-20 6:56 AM
horizontal rule
55

53: I did not know that!

There are a bunch of other regularities like the "all diminutives go neuter" rule that reduce the burden of memorizing grammatical gender in German. Anything that ends -schaft, -heit, or -keit (roughly, qualities, or instances of those qualities) is feminine. Loanwords are usually neuter. Anything ending -ier or -ent (individuals of a given profession, often loanwords) is masculine. Making something a plural trumps gender. This has the slightly ironic consequence that lefty/academic Germans stick aserisks in written German to indicate where this has happened, so as to gender the language *still more*.


Posted by: Alex | Link to this comment | 06-23-20 7:06 AM
horizontal rule
56

55: Das Nutella oder die Nutella?


Posted by: Doug | Link to this comment | 06-23-20 7:38 AM
horizontal rule
57

That reminds me of the Snicker's bar I have. Maybe I'll melt it on toast?


Posted by: Moby Hick | Link to this comment | 06-23-20 8:04 AM
horizontal rule
58

56 The diet of w@rms?


Posted by: Barry Freed | Link to this comment | 06-23-20 8:05 AM
horizontal rule
59

56: German Wikipedia doesn't disappoint.


Posted by: Minivet | Link to this comment | 06-24-20 8:45 AM
horizontal rule