For something titled a "one sentence translator," her sure uses two or even three sentences a lot.
the norman mailer translator is particularly good. I agree -- it is irreverent and doesn't suck at all. Huff may be a more interesting person than I had thought.
If only Harry Shearer's entries were more like Le Show in text-only form.
They are better if you imagine him speaking them aloud.
You know, the thing is pretty damn good. It's the most in-fighting group blog I've yet seen, on levels trivial, satirical, and legitimately combative. There is a hint that maybe there will be actual conservative voices on the thing too, but there's a long way to go before parity is established on that score. Don't allow the benefit to redound on Huffington, though: everyone is speaking with his/her own voice.
But Huffington had the ability to get them all together, and the fact that she has set up a legitimately trivial, combative forum demonstrates a likelihood that (a) she desired such, and (b) she had the restraint to allow it to happen.
To desire such makes her -- I don't know -- more mineshaft worthy than I would have thought. I also wouldn't have thought she had the restraint to keep from guiding it one way or another.
So she should get some credit.
So, basically, now the gig is to have a blog staffed with [famous] people obsessed with the blog (but not blogging).
ash
['Sounds...oddly...familiar.']