Roses are red, violets are blue
Padilla
Can't stop getting shat upon-illa
Now you know.
May be a bad thing. Balkin's counting votes, and he might have counted wrong.
Do we know the lawyer knows how to pronounce her client's name properly?
I'm just sayin'. There's probably been all sorts of security, she hasn't spent that much time talking to him -- I can see someone to whom the rhymes-with-tortilla pronunciation doesn't come naturally screwing it up because she hasn't heard it said that often.
well, there's Godzilla. That isn't pronounced like tortilla.
do you think Godzilla's lawyer got it wrong?
I'm saying God-ZEE-uh from now on.
Don't you think, given that she agreed to let a reporter record her pronouncing her client's name, that she's pretty confident she's got it right?
How can we be sure that Padilla is pronouncing his name correctly? Or that this surprising pronunciation isn't an Al Qaeda trick, or a code word?
maybe they think he's more sympathetic with a mispronounced surname.
12 makes a good point. Maybe it's like that Craig fellow who pronounces his name "Crayg".
I hadn't actually clicked on the link -- given that she seems to have been answering the question "How do you pronounce your client's name?", I'm wrong. I thought that the link was going to be a clip of her using his name in a discussion of the case, without the pronunciation having been addressed.
How could it possibly be "puh-DILL-uh"? This just strikes me as wrong.
Maybe they're alleging a meeting in the Philippines: Padilla in Manila.
Some people do pronounce their own names wrong, I guess. My brother, for one.
General preemptive announcement: Don't start one, won't be none.
it's a way to actually receive civil rights.
I suck. That's the problem with preemption, you do it hastily and the execution is often poor, at the mineshaft.
I once had a writing instructor whose last name was Najera, which she pronounced with an English j and the accent on the e. She also taught Spanish; I wonder how she pronounced it with those classes.
There's seems to be something missing from this thread, but it's hard to point out what.
The problem with Padilla is that the P should be silent.
How on earth else would you pronounce Craig?
This is a midwest thing. (Isn't Padilla from Chicago?) I worked with a woman in Chicago whose last name was Gallegos, pronouced Gah-LAY-gus.
(Returning to lurker status.)
That makes a lot of sense. Everyone knows about the "go-ee-thee" pronunciation of Goethe St., so why not pronounc the double-l in Spanish names?
Maybe it's pronounced "Throatwobbler Mangrove"?
That would make more sense as "Throatwarbler". In the non-rhotic RP accent, the two would sound nearly identical, and the semantic distance between "throat" and "warbler" is closer than between "throat" and "wobbler".