The state of being both in and on something at the same time.
No wonder they were unmoved. They didn't know what Innonence was either.
And now I'm trying to cram it into the song. "For innonence now will later be..." And that's as far as I get.
Mo, impersonating Max
["It's a put on"]
I noticed that thing about "the newspaper's expense" as well. Perhaps they were trying to make sure that no one thought they were on the take? And getting bribed by Blagojevich to write about him? So weird.
6: "Innonence and peppermints, meaningless nouns.
Turn on, tune in, turn your eyes ens around."
C'mon heebie, we can kill *all* the threads.
Perhaps they were trying to make sure that no one thought they were on the take? And getting bribed by Blagojevich to write about him?
I'm sure this is it.
It reads to me like a tongue-in-cheek joke (hinting around at 7) that just doesn't work very well, and ends up being confusing rather than witty.
I doubt it's a joke. I suspect they really were concerned that people would think they were giving Blago too much coverage and begin to wonder why.
The only thing the paper was getting from Blago was appreciation.
And when he was impeached, all they left him was alone.
I don't see why ben cares about this Blago article, but at least the typo in the original post has been fixed!
['Whew']
On A14 there's an article about his being removed.
Is this a defensible use of "his"? I might use it this way verbally, but inwardly cringe. "him" sounds correct, here. Or "his having been removed" sounds fine, as it gives an object for the possessive.
I also noted the oddity of the statement "at the newspaper's expense." As I read it over my morning coffee, my sleepy mind registered annoyance that the reporter would whine about that and surprise that such wasn't the usual situations. Even if it was just put in there to reassure readers, I'm still surprised by it. Are there really times when the people being covered by the press pay the press's way?
That's a perfectly acceptable use of "his".
"his having been removed" is no different, it just changes the tense. So it is different. But not in a relevant respect.
15: I checked with my being removed , and it saw nothing wrong with it.
I so wish more people understood using the possessive with gerunds. Sometimes as I write or say such a phrase, I know some of my audience, rather than being delightfully educated and uplifted, is probably thinking I've just made a slip.
Your talking's funny, Sir Kraab, is why our confusing's showing.
18: The first episode of Cracker began with his concluding that an amnesiac must have been well educated due to his using the possessive pronoun with gerunds.