2 was me. I am told by a number of sources that "foghorn" in Italian is "sirena". That seems odd.
Wikipedia has Leghorn chicken as an anglicization of "Ligurian," which sounds more plausible than Livorno?
5: Heh. On our recent weekend at the coast with friends, one of our friends brought her parents along. They were fine and fit right in, but her dad wore this shirt (which she had given to him) all weekend, which was kind of wrong.
7: Speaking of which, I though Junipero easily made the best martini.
9: interesting! I'll have to try that.
Ligurian and Livorno are pretty close to each other geographically. I can see how it would be hard to determine just where that breed of chicken originated.
10: Junipero definitely is great. But I heard a disturbing rumor (while I was looking for some rye from the same distillery) that they may stop distributing in our area soon. Oh noes!
Junipero definitely is great.
Tastes like chicken!
Inconsistent information on Wikipedia? Shocking!
Further Googling suggests Livorno was once known as Ligorno, probably from its location on the Ligurian Sea. The g->v shift seems weird to me, but maybe there's some lurking linguist to shed some light?
Okay, I'll let the rest of you play in my comment thread now.
From the OED, Ligurian and Livorno refer to the same place -- Livorno is the current Italian form, and Ligurian is from the Latin.
14: Well, linguists were once known as linvuists, so I don't see why it seems weird to you.
Foghorn Lovehorn is the more amorous Italian version of the cartoon.
Foghat Leghorn is the more cliched blues-rock version.
||
Apropos of nothing, our local Joe Arpaio-wannabe currently finds himself in hot water for trying to cover up corruption in the local Gang Strike Force. Couldn't happen to a nicer fascist.
||>
I remember hearing long ago about one of the primary models for old Foghorn being Senator Claghorn.
no one remembers this any more, since they became famous in the us, but foghat (being brits) actually pronounce their name "fuffett"
Foghorn Eggcorn is something I maybe misheard. Could you repeat that?
24: Just like it's spelled, innit?
Aside from not being a theorem, being tautological, and not supporting in any way the political conclusions about free markets that Coase's acolytes draw from it, the Coase Theorem is awesome. So is the rigorous discipline of law and economics. So is educational quality in law schools generally.
||
If, like me, you're shackled to the computer this evening and in need of entertainment (and you have a taste for classical piano), you may care to know that the Van Cliburn competition is streaming live. High-quality feed, some pretty impressive performances.
|>
Thank you Jesus!
I am, in fact shackled to the computer this evening. Grades are due noon tomorrow.
2: Oven Leghorn? I think not.
I think so, oh literal-minded one. Sounds better, and think furnace->hot air for forno. Translator's prerogative.
22: one of the primary models for old Foghorn being Senator Claghorn.
Apparently not the initial model as the first FL was written before Claghorn debuted, but it seems that FL subsequently did pick up many of Claghorn's mannerisms.
Leghorn puzzled me too when I first came across it in a translation of Braudel's "Mediterranean ..." I noodled out eventually that it was Livorno, but for the longest time couldn't figure out what city Ragusa was. Turns out it's Dubrovnik.
Last night AWB and I were watching some Looney Tunes on my roof with a few other people, and it was decided that Apo is filed in the same part of our brains as Foghorn Leghorn.
Actually, Act Three of that episode of This American Life was a pretty funny piece on (1) the diversity of southern accents and how (2) hollywood totally fucks them up by (3) making everybody sound like Foghorn Leghorn.
Does anyone actually pronounce "Leghorn" like Wikipedia says, "lɛgərn"?
31: I think Tweety's suggestion of Corno Livorno is better.
Naming a chicken "Forno" is like trying to save a runt pig's life by making a spiderweb above its sty that says "crispy".
Junipero definitely is great
The discussion of gin and tonics, a couple weeks ago, got me to go looking for gin.
While I don't have much to compare it to, I was very happy with the 209 gin that I ended up getting.
It has a very clean and smooth flavor which I like in alcohol, but is certainly not everyone's taste in gin.
I don't know anything about gin, but the recent discussions thereof hereabouts have compelled me to note that "Junipero" is a very clever name for a gin produced in California.
In fact it's called Junípero.
Which is pronounced "lɛgərn".